Nouveaux bâtiments de notre campus. |
Les trois premiers sont plutôt satisfaisant. Ce sont des cours de langue classiques finalement et nous avançons bien. Nous ne sommes que 6 à suivre ce cours, ce qui est plutôt confortable même si le prof ne le met pas vraiment toujours à profit. Le cours de kanji est aussi très bien. Là, l'enseignante profite vraiment du fait qu'on soit très peu pour nous donner un cours individualisé. De plus, c'est une femme très gentille qui prend beaucoup de temps pour discuter avec nous en japonais et nous aider à progresser.
Mais pour ce qui est des trois autres cours, là je dois admettre que je suis extrêmement déçue! J'attendais le cours de compréhension culturelle avec impatience. Il nous avait été présenté comme un cours qui nous permettrait d'en apprendre d'avantage sur la culture japonaise, l'histoire du pays... Finalement cela ressemble à un cours d'éducation civique de 5em et nous passons plus de temps à parler de notre propre culture que de celle du Japon (allez savoir pourquoi, passer une heure à dessiner au feutre un repas à la française ne m’intéresse pas plus que ça!). Quant au cours d'exercices, il consiste à faire des exercices (comme son nom l'indique) avec la correction sur polycopiés pendant que le prof nous regarde depuis son bureau. C'est un peu rageant de se lever à 7h30 pour faire quelque chose qu'on ferait aussi bien chez nous!
Notre responsable, un professeur japonais enseignant le français, nous a aussi donner la possibilité d'assister à ses cours deux fois par semaine. Même si nous avons parfois le sentiment de n'être là que pour servir de dictionnaire, cela reste intéressant de voir la manière dont les japonais étudient une langue et nous oblige aussi à réfléchir, notamment sur le sens de certains mots. Nous savons ce qu'ils veulent dire mais comment l'expliquer? Et puis il faut avouer que c'est assez touchant d'entendre les japonaises (le cours est uniquement composé de filles) lire du français. Avez-vous déjà entendu parler de la "touffe Eiffel"? C'est un symbole de la France!
Nous avons aussi eu la chance de rencontrer une japonaise parlant couramment français. Elle nous a contactée car, il a six ans, elle est venue étudier en France mais déplore maintenant de voir son niveau de langue s'affaiblir. Nous avons donc convenu de nous rencontrer pendant deux heures par semaine pour discuter en japonais et en français. Cela s'avère être une très bonne expérience pour nous trois. Même si cela reste un peu laborieux pour Manon et moi, nous acquérons ainsi beaucoup de vocabulaire. De plus nous avons malheureusement rarement l'occasion de parler japonais puisque nous vivons entre étrangers et allons en cours entre étrangers.
Mais j'aime bien le fourre-tout mondial qu'est notre résidence. Ici la question qui vient toujours après l'habituel "comment tu t'appelles?" est "et tu viens d'où?". Allemagne, pays de Galle, Bulgarie, Hongrie, Pologne, Turquie, Australie, Chine, Corée Bangladesh, Vietnam... Toutes les nationalités se mélangent joyeusement. D'autant plus lorsque nous nous retrouvons comme sur cette photo dans l'un des nombreux bars de Kagoshima!